HẸN HÒ

Kokuhaku- văn hoá tỏ tình của người Nhật

Việc người Nhật ngại yêu, ngại kết hôn, ngại có con… có lẽ đã được nhiều người biết đến, trong cuộc sống hàng ngày của họ có rất nhiều rào cản, khiến cho cả nam và nữ không có thời gian để tìm hiểu cũng như hẹn hò. Sống trong một xã hội như thế, những đôi lứa trai gái sẽ bắt đầu một mối quan hệ như thế nào?

Các bài viết gần đây : 

L2bCcWP78AgsFH96Lu5P5dk1B3PE9zYUUYE PkuCVG6XBYrD744M8eBMTcLm6VDaPjpnuYjbI1Inak99fsyrwI1EPgNk93RScs37cImL mgM2u7f4Jl1V2owBN VA67J QiRFt8V

Ở Nhật, trước khi chính thức trở thành 1 đôi, 2 người con trai và con gái sẽ chỉ tạm gọi là quen biết, sau khi tỏ tình(kokuhaku) thì mới được công nhận là “hẹn hò”. Về cơ bản, chúng chỉ khác nhau ở tên gọi, nhưng vấn đề ở đây chính là, người Nhật rất coi trọng việc “tỏ tình”, và họ xem điều đó như là một bước ngoặc để khẳng định một mối quan hệ chính thức được bắt đầu.

Nhiều người không rõ về văn hoá Nhật hay nói rằng, họ không hiểu con trai và con gái người Nhật nghĩ gì, vì khi đi chơi cùng nhau họ chẳng bao giờ nắm tay hay một hành động nào tương tự. Nhưng khi đề cập tới việc sẽ tiếp tục hẹn nhau vào lần sau thì họ lại trả lời là “Đương nhiên rồi! Bao giờ vậy?”, trong trường hợp đó, họ đang trông đợi lời kokuhaku được thốt ra từ chính đối phương mà thôi.

Với người Nhật thì lời thú nhận tình cảm như một công tắc vậy. Một khi công tắc đã được gạt, họ sẽ bước vào mối quan hệ. Hay nói cách khác, họ thường không hành động như một bạn trai hay bạn gái đúng nghĩa nếu hai người chưa chính thức hẹn hò, mặc dù việc chạm, ôm, hôn ở nơi công cộng là chuyện bình thường tại Nhật Bản.

TWk6UZjqKJzcVKjguBm1N16Fjc 6jCpjgj83AozOIoin2gEQigRh7to23n3DLdA99TKt4SKfk8KxS1oX6okQ jnuQWSJ1iL6fv4

Người Nhật nói chung, không bày tỏ hay thổ lộ cảm xúc một cách thẳng thắng, họ tin rằng tình yêu được bày tỏ qua cách ứng xử và những từ ngữ nhẹ nhàng mang ý nghĩa sâu sắc. Vì vậy mặc dù trong tiếng Nhật có câu “anh yêu em” (anata wo aishiteru), nhưng hầu hết không ai dùng, bởi vì họ cho rằng nó quá lộ liễu, thay vào đó những câu như “ anata wo suki desu”( anh thích em) hay “ anatanokoto wo daisuki desu”( anh rất thích những gì thuộc về em), hoặc cũng có khi là “ tsukiatte kudasai”( chúng ta hãy hẹn hò nhé).

woPSZcdpLmRXMx3WCq6RSbyjkSnWFL

Có nhiều người nghĩ rằng, sẽ phí thời gian cho việc tỏ tình, hẹn hò với ai đó mà không tiến đến hôn nhân hay một mối quan hệ lâu dài. Nhưng đối với người Nhật, thì đây là một trong những điều kiện cần thiết, để những cặp đôi có thể bắt đầu bước vào một mối quan hệ nghiêm túc với nhau, và đây cũng được xem như là một trong những nét văn hoá truyền thống đặc trưng của người dân xứ sở Mặt trời mọc.

Bạn đã từng “kokuhaku” với người ấy chưa?

Nguồn: japo

quangcao

CÔNG TY CỔ PHẦN SEN QUỐC TẾ
Chuyên Đào tạo Nhật ngữ – tư vấn hồ sơ du học Nhật Bản 
36A Đặng Tất P. Vĩnh Hải Tp Nha Trang Khánh Hòa
Tel/Fax: +8458.3838.279 Mobil: 0966.777.628 (Mr Ca)
Email: info@senquocte.com Website:http://senquocte.com
Facebook: https://www.facebook.com/senquocte

Trả lời

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.